Study programme 2019-2020Français
Translation from French into the Foreign Language (Italian)
Programme component of Bachelor's in Translation and Interpretation à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters

Students are asked to consult the ECTS course descriptions for each learning activity (AA) to know what assessment methods are planned for the end of Q3

CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-BM-TRAINT-096-MOptional UEN.SSERV - Aucun service

    Language
    of instruction
    Language
    of assessment
    HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
    • Italien
    Italien72300044.001st term

    AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
    T-ITAL-603Translation from French into the Foreign Language723000Q1100.00%
    Programme component

    Objectives of Programme's Learning Outcomes

    • Understand language of instruction and foreign languages (language skills)
      • Communicate easily and adequately, in both selected foreign languages, at a minimum level of B2 in line with the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR)
    • Use everyday technology (technological skills)
      • Use standard office software tools and editorial assistance effectively
    • Use lexicographical resources and reference materials to lead linguistic mediation activities individually or as part of a team (professional skills)
      • Use printed or electronic dictionaries and reference materials appropriately
    • Conduct relevant research and report on it in a critical manner (cognitive skills)
      • Conduct targeted and reasoned documentary research in both the core language and the foreign languages studied
      • Assess the relevance and reliability of documentary sources used
      • Give a critique of the studied literature

    Learning Outcomes of UE

    Students will be able to provide a translation in the foreign language which requires little or no revision by a native speaker and render the translation fit for purpose and acceptable on the market.

    Content of UE

    Translation of texts on general subjects and exercises in comparative linguistics. Practical application of learned strategies to produce a natural and true translation in the foreign language. Intensive and careful use of documentation and other linguistic resources meant for native speakers.

    Prior Experience

    Not applicable

    Type of Assessment for UE in Q1

    • Written examination

    Q1 UE Assessment Comments

    Not applicable 

    Type of Assessment for UE in Q3

    • Written examination

    Q3 UE Assessment Comments

    Not applicable 

    Type of Resit Assessment for UE in Q1 (BAB1)

    • N/A

    Q1 UE Resit Assessment Comments (BAB1)

    Not applicable 

    Type of Teaching Activity/Activities

    AAType of Teaching Activity/Activities
    T-ITAL-603
    • Cours magistraux
    • Conférences
    • Travaux pratiques
    • Travaux de laboratoire
    • Exercices de création et recherche en atelier
    • Projet sur ordinateur
    • Etudes de cas

    Mode of delivery

    AAMode of delivery
    T-ITAL-603
    • Face to face

    Required Reading

    AA
    T-ITAL-603

    Required Learning Resources/Tools

    AARequired Learning Resources/Tools
    T-ITAL-603Not applicable

    Recommended Reading

    AA
    T-ITAL-603

    Recommended Learning Resources/Tools

    AARecommended Learning Resources/Tools
    T-ITAL-603Not applicable

    Other Recommended Reading

    AAOther Recommended Reading
    T-ITAL-603Not applicable

    Grade Deferrals of AAs from one year to the next

    AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
    T-ITAL-603Authorized
    (*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
    Date de génération : 13/07/2020
    20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
    Tél: +32 (0)65 373111
    Courriel: info.mons@umons.ac.be