Study programme 2019-2020 | Français | ||
Translation into French : Italian (part 2) | |||
Programme component of Bachelor's in Translation and Interpretation à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters |
Students are asked to consult the ECTS course descriptions for each learning activity (AA) to know what assessment methods are planned for the end of Q3 |
---|
Code | Type | Head of UE | Department’s contact details | Teacher(s) |
---|---|---|---|---|
UT-BM-TRAINT-054-M | Optional UE | BARBONI Thilde | T900 - FTI-EII - Service du Doyen |
|
Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Credits | Weighting | Term |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Italien | 16 | 44 | 0 | 0 | 0 | 5 | 5.00 | 2nd term |
AA Code | Teaching Activity (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term | Weighting |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-ITAL-503 | General Translation from the Foreign Language into French (part b) | 8 | 22 | 0 | 0 | 0 | Q2 | 50.00% |
T-ITAL-506 | Specialised Translation from the Foreign Language into French (part b) | 8 | 22 | 0 | 0 | 0 | Q2 | 50.00% |
Programme component |
---|
Objectives of Programme's Learning Outcomes
Learning Outcomes of UE
T-ITAL-503 General Translation from the Foreign Language into French (part b) : At the end of the first block of the master in translation or interpreting, students will be able to: - understand the challenges of general translation and do the necessary research to solve those challenges; - translate general texts in written and with a high degree of precision, in a correct French and in the appropriate style; - translate and/or summarize general texts orally, without any mistranslations and at the normal rhythm of speech delivery. T-ITAL-506 Specialised Translation from the Foreign Language into French (part b) : At the end of the first block of the master in translation, students should be able to: -understand specialized documents using appropriate research strategies; -translate them into correct French and where necessary, taking into account the typology and terminology of the concerned domain.
Content of UE
Cf. AA : T-ITAL-503 General Translation from the Foreign Language into French (part a) : Translation of general texts exploring the Italian and foreign news, socio-economic, financial and social contemporaries. Written translation exercises to reinforce learning. Practice of sight translation. + T-ITAL-506 Specialised Translation from the Foreign Language into French (part b) : Translation of historical texts, institutional and political. Constitution of a glossary in order to master the specialized vocabulary used in texts dealing with institutional, political, geopolitical developments in Italy. Translations of texts following political events.
Prior Experience
Not applicable
Type of Assessment for UE in Q2
Q2 UE Assessment Comments
Not applicable
Type of Assessment for UE in Q3
Q3 UE Assessment Comments
Not applicable
Type of Teaching Activity/Activities
AA | Type of Teaching Activity/Activities |
---|---|
T-ITAL-503 |
|
T-ITAL-506 |
|
Mode of delivery
AA | Mode of delivery |
---|---|
T-ITAL-503 |
|
T-ITAL-506 |
|
Required Reading
AA | |
---|---|
T-ITAL-503 | |
T-ITAL-506 |
Required Learning Resources/Tools
AA | Required Learning Resources/Tools |
---|---|
T-ITAL-503 | Not applicable |
T-ITAL-506 | Not applicable |
Recommended Reading
AA | |
---|---|
T-ITAL-503 | |
T-ITAL-506 |
Recommended Learning Resources/Tools
AA | Recommended Learning Resources/Tools |
---|---|
T-ITAL-503 | Not applicable |
T-ITAL-506 | Not applicable |
Other Recommended Reading
AA | Other Recommended Reading |
---|---|
T-ITAL-503 | Not applicable |
T-ITAL-506 | Not applicable |
Grade Deferrals of AAs from one year to the next
AA | Grade Deferrals of AAs from one year to the next |
---|---|
T-ITAL-503 | Authorized |
T-ITAL-506 | Authorized |