Study programme 2019-2020Français
Translation of Specialised Scandinavian Texts
Learning Activity
CodeLecturer(s)Associate Lecturer(s)Subsitute Lecturer(s) et other(s)Establishment
T-SCAN-513
  • BROUILLARD Elisabet
      • Université de Mons
      Language
      of instruction
      Language
      of assessment
      HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term
      FrançaisFrançais723000Q1

      Description of the modifications to the Q3 2019-2020 online assessment procedures (Covid-19)
      The assessment will made on the basis of a translation into French of a text in Norwegian and/or Swedish, to be done at home in the form of personal production. More accurate conditions will be available on Moodle.

      Content of Learning Activity

      Written translation of Scandinavian (Danish, Swedish, Norwegien)  texts with specialised focus, of variable length and style, with highlighting of the common translation pitfalls and of the intertextual conventions in the source and target language.

      Required Learning Resources/Tools

      Not applicable

      Recommended Learning Resources/Tools

      Not applicable

      Other Recommended Reading

      Not applicable

      Mode of delivery

      • Face to face

      Type of Teaching Activity/Activities

      • Cours magistraux
      • Travaux pratiques

      Evaluations

      The assessment methods of the Learning Activity (AA) are specified in the course description of the corresponding Educational Component (UE)

      (*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
      Date de génération : 13/07/2020
      20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
      Tél: +32 (0)65 373111
      Courriel: info.mons@umons.ac.be