Study programme 2019-2020 | Français | ||
General Translation from the Foreign Language into French 2 | |||
Learning Activity |
Code | Lecturer(s) | Associate Lecturer(s) | Subsitute Lecturer(s) et other(s) | Establishment |
---|---|---|---|---|
T-ANGL-601 |
|
|
Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Anglais | Anglais | 7 | 23 | 0 | 0 | 0 | Q1 |
Organisational online arrangements for the end of Q3 2019-2020 assessments (Covid-19) |
---|
|
Description of the modifications to the Q3 2019-2020 online assessment procedures (Covid-19) |
Students will receive their text at the beginning of the Teams oral exam and will have a 10-minute preparation time. They can then record their translation and upload it directly in a Moodle assignment that will be opened for this purpose. The preparation and recording of the text will take place in front of the camera. The Teams exam will end when the translation has been received by the teacher. Students will be divided into groups of 4 or 5 people |
Content of Learning Activity
Written translation of non-specialized textes of variable length, with highlighting of the common translation pitfalls and of the intertextual conventions in the source and target language. Improvement of wording ability. Oral translation, exhaustive or summarized, of shorter general texts. Continued study of the concepts of revision and post-edition.
Required Learning Resources/Tools
Not applicable
Recommended Learning Resources/Tools
Not applicable
Other Recommended Reading
Not applicable
Mode of delivery
Type of Teaching Activity/Activities
Evaluations
The assessment methods of the Learning Activity (AA) are specified in the course description of the corresponding Educational Component (UE)