Study programme 2018-2019Français
Spanish Language (part 1)
Programme component of Bachelor's Degree in Translation and Interpreting à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters
CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-BM-TRAINT-004-MOptional UEBONET BOFILL MartaT204 - Traduction spécialisée et Terminologie
  • BONET BOFILL Marta
  • GARCIA CALERO José Miguel
  • FRANCISCO SANCHEZ Gonzalo

Language
of instruction
Language
of assessment
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
  • Espagnol
Espagnol672300066.001st term

AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
T-ESPA-400Culture and Institutions600000Q150.00%
T-ESPA-401Language723000Q150.00%
Programme component

Objectives of Programme's Learning Outcomes

  • Understand language of instruction and foreign languages (language skills)
    • Communicate easily and adequately, in both selected foreign languages, at a minimum level of B2 in line with the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR)
  • Understand and integrate cultural similarities and differences (cultural and intercultural skills)
    • Demonstrate real knowledge of the cultures of the studied languages
    • Identify cultural differences and talk about them
    • Be familiar with codes and conventions of other cultures for the sake of interpersonal relationships
  • Use everyday technology (technological skills)
    • Use standard office software tools and editorial assistance effectively
  • Use lexicographical resources and reference materials to lead linguistic mediation activities individually or as part of a team (professional skills)
    • Carry out, alone or in groups, activities or projects involving critical analysis
    • Communicate results or conclusions of these activities or projects in an appropriate manner
  • Conduct relevant research and report on it in a critical manner (cognitive skills)
    • Conduct targeted and reasoned documentary research in both the core language and the foreign languages studied
    • Assess the relevance and reliability of documentary sources used
    • Give a critique of the studied literature

Learning Outcomes of UE

Upon completion of the language courses of the third module, students will have a good command of Spanish at the B2 level of the Common European Framework of Reference for Languages. They will be able to: - identify, place and describe significant cultural events as a native speaker would (literature, Fine Arts, political, economic and social organisation, judicial system, etc.) ; - carry out competent and accurate research on these subjects ; - report on their methodology and research. Students will be able to : - understand texts in which the writers adopt particular stances or viewpoints as well as contemporary fiction works ; - follow complex lines of argument provided the topic is reasonably familiar ; - understand current affairs programmes and a majority of films in standard dialect ; - interact with native speakers ; - produce clear, detailed texts on a wide range of familiar subjects and explain a viewpoint on a topical issue. Students will be able to : - indicate links between ideas, highlight meaningful points; and use the proper transition signals so that sentences flow into a clear, coherent whole ; - develop arguments that take into account the other speakers’ views and make connections with their statements and deductions ; - negotiate, in writing and orally, adequate solutions to the problems of everyday life. - identify, place and describe significant cultural events as a native speaker would (literature, Fine Arts, political, economic and social organisation, judicial system, etc.) ; - carry out competent and accurate research on these subjects ; - report on their methodology and research.

Content of UE

Critical analysis of genuine audio-visual documents and varied texts. Oral and written exercises. Emphasis on interaction with native speakers and on intercultural skills (preparation for linguistic immersion). Receptive and productive activities focused on discursive skills, effective social discourse and negotiation strategies. Emphasis on interaction with native speakers and on intercultural skills (preparation for linguistic immersion).

Prior Experience

Not applicable

Type of Assessment for UE in Q1

  • Oral examination
  • Written examination

Q1 UE Assessment Comments

Not applicable

Type of Assessment for UE in Q3

  • Oral examination
  • Written examination

Q3 UE Assessment Comments

Not applicable

Type of Resit Assessment for UE in Q1 (BAB1)

  • N/A

Q1 UE Resit Assessment Comments (BAB1)

Not applicable

Type of Teaching Activity/Activities

AAType of Teaching Activity/Activities
T-ESPA-400
  • Cours magistraux
  • Conférences
T-ESPA-401
  • Cours magistraux
  • Conférences
  • Travaux pratiques
  • Travaux de laboratoire
  • Exercices de création et recherche en atelier
  • Projet sur ordinateur
  • Etudes de cas

Mode of delivery

AAMode of delivery
T-ESPA-400
  • Face to face
T-ESPA-401
  • Face to face

Required Reading

AA
T-ESPA-400
T-ESPA-401

Required Learning Resources/Tools

AARequired Learning Resources/Tools
T-ESPA-400Online on Moodle
T-ESPA-401Online on Moodle

Recommended Reading

AA
T-ESPA-400
T-ESPA-401

Recommended Learning Resources/Tools

AARecommended Learning Resources/Tools
T-ESPA-400Online on Moodle
T-ESPA-401Online on Moodle

Other Recommended Reading

AAOther Recommended Reading
T-ESPA-400Not applicable
T-ESPA-401Not applicable

Grade Deferrals of AAs from one year to the next

AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
T-ESPA-400Authorized
T-ESPA-401Authorized
(*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
Date de génération : 02/05/2019
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be