Study programme 2018-2019 | Français | ||
Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters | |||
Certificat dUniversité en Interprétation en contexte juridique : milieu judiciaire et secteur des demandes dasile (Mons) |
Show AAs | |||||||||||||||||
Bloc 1 | Hours (*) | Term | Credits | Weight. | |||||||||||||
HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HD(*) | HR(*) | Total | ||||||||||||
Module 1 | 7 | ||||||||||||||||
UT-U1-INTJUR-001-M The settings of public service interpreting (PSI) and the interpreter?s ethics | 5 | 2 | 0 | 0 | 0 | 7 | Y | 1 | 1 | ||||||||
UT-U1-INTJUR-002-M Intercultural communication | 6 | 2 | 0 | 0 | 0 | 8 | Y | 1 | 1 | ||||||||
UT-U1-INTJUR-003-M Liaison interpretation and the theory of discourse analysis | 6 | 5 | 0 | 0 | 0 | 11 | Y | 2 | 2 | ||||||||
UT-U1-INTJUR-004-M The interpreter's functional knowledge in PSI | 5 | 14 | 0 | 0 | 0 | 19 | Y | 3 | 3 | ||||||||
Module 2 | 19 | ||||||||||||||||
UT-U1-INTJUR-006-M Ethics & the interpreter's terminological and disciplinary knowledge in a legal setting | 35 | 11 | 0 | 0 | 0 | 46 | Y | 7 | 7 | ||||||||
UT-U1-INTJUR-008-M Characteristic interpretation settings in a legal context: ethics, conceptual and terminological knowledge, interpreting exercises | 10 | 15 | 0 | 0 | 0 | 25 | Y | 4 | 4 | ||||||||
UT-U1-INTJUR-009-M Anchoring and integrating the interpreter's disciplinary knowledge and skills in a legal setting | 0 | 34 | 0 | 0 | 0 | 34 | Y | 6 | 6 | ||||||||
UT-U1-INTJUR-010-M Interpreting in legal settings and terminological knowledge | 0 | 0 | 60 | 0 | 0 | 60 | Y | 2 | 2 | ||||||||
26 | |||||||||||||||||