|Study programme 2018-2019||Français|
|Simultaneous Interpretation from the Foreign Language into French (part b)|
Activité d'apprentissage à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters
|Code||Lecturer(s)||Associate Lecturer(s)||Subsitute Lecturer(s) et other(s)|
Content of Learning Activity
Simultaneous interpretation of speeches of various length and complexity.
Topics deriving from major international meetings.
Exercises based on non-prepared speeches, freely-rendered written texts or recordings of original speeches.
Memorization, note-taking and rendering in French.
Theoretical and practical work experience (visits, “dummy booths”) within Parliamentary institutions and international organizations.
Consecutive and simultaneous interpretation of short and relatively non-specialized speeches.
Required Learning Resources/Tools
Recommended Learning Resources/Tools
Other Recommended Reading
Mode of delivery
Type of Teaching Activity/Activities
The assessment methods of the Learning Activity (AA) are specified in the course description of the corresponding Educational Component (UE)