Study programme 2018-2019Français
English-French Literary Translation
Activité d'apprentissage à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters
CodeLecturer(s)Associate Lecturer(s)Subsitute Lecturer(s) et other(s)
T-ANGL-511
        Language
        of instruction
        Language
        of assessment
        HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term
        AnglaisAnglais723000Q2

        Content of Learning Activity

        Analysis of the specificities of each type of literary text (i.e. novel, short story, play and poetry) through a variety of chosen texts and their translation.

        Required Learning Resources/Tools

        Not applicable

        Recommended Learning Resources/Tools

        Not applicable

        Other Recommended Reading

        Not applicable

        Mode of delivery

        • Face to face
        • Mixed

        Type of Teaching Activity/Activities

        • Cours magistraux
        • Conférences
        • Travaux pratiques

        Evaluations

        The assessment methods of the Learning Activity (AA) are specified in the course description of the corresponding Educational Component (UE)

        (*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
        Date de génération : 02/05/2019
        20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
        Tél: +32 (0)65 373111
        Courriel: info.mons@umons.ac.be