Study programme 2017-2018Français
Special Methodology of Spanish
Programme component of Master's Degree in Translation Teaching Focus à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters
CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-M1-TRADDI-010-MOptional UEGARCIA CALERO José MiguelT201 - Didactique des langues et des cultures
  • GARCIA CALERO José Miguel
  • JIMENEZ SALCEDO Juan Ramon

Language
of instruction
Language
of assessment
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
  • Espagnol
Espagnol03000022Full academic year

AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
T-DIDA-008Special Methodology of Spanish030000A100.00%
Programme component

Objectives of Programme's Learning Outcomes

Type of Teaching Activity/Activities

AAType of Teaching Activity/Activities
T-DIDA-008
  • Travaux pratiques
  • Travaux de laboratoire
  • Exercices de création et recherche en atelier
  • Projet sur ordinateur
  • Etudes de cas
  • Séminaires

Mode of delivery

AAMode of delivery
T-DIDA-008
  • Face to face

Required Reading

AA
T-DIDA-008

Required Learning Resources/Tools

AARequired Learning Resources/Tools
T-DIDA-008Not applicable

Recommended Reading

AA
T-DIDA-008

Recommended Learning Resources/Tools

AARecommended Learning Resources/Tools
T-DIDA-008Not applicable

Other Recommended Reading

AAOther Recommended Reading
T-DIDA-008Not applicable

Grade Deferrals of AAs from one year to the next

AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
T-DIDA-008Authorized
(*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
Date de génération : 11/01/2018
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be