Study programmeFrançais
Consecutive Interpretation from the foreign language into French (part b)
Activité d'apprentissage à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters
CodeLecturer(s)Associate Lecturer(s)Subsitute Lecturer(s) et other(s)
T-ITAL-623
  • SOLDANO Hélène
      Language
      of instruction
      Language
      of assessment
      HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term
      ItalienItalien1134000Q2

      Content of Learning Activity

      Consecutive and simultaneous interpretation of short and relatively non-specialized speeches. Memorization, note-taking and rendering in French.  Exercises based on non-prepared speeches, freely-rendered written texts or recordings of original speeches. Introduction to interpretation theory, conference terminology and specificities of Belgian and international institutions.

      Required Learning Resources/Tools

      Not applicable

      Recommended Learning Resources/Tools

      Not applicable

      Other Recommended Reading

      Not applicable

      Mode of delivery

      • Face to face

      Type of Teaching Activity/Activities

      • Cours magistraux
      • Conférences
      • Travaux pratiques
      • Travaux de laboratoire
      • Exercices de création et recherche en atelier
      • Projet sur ordinateur
      • Etudes de cas

      Evaluations

      The assessment methods of the Learning Activity (AA) are specified in the course description of the corresponding Educational Component (UE)

      Unité d’enseignement de la combinaison linguistique
      Date de génération : 17/03/2017
      20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
      Tél: +32 (0)65 373111
      Courriel: info.mons@umons.ac.be