Code | Type | Head of UE | Department’s contact details | Teacher(s) |
---|---|---|---|---|
UT-S1-LINGAP-049-M | Optional UE | GORTCHANINA Olga | T203 - Communication écrite |
Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Credits | Weighting | Term |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Russe | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 |
AA Code | Teaching Activity (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term | Weighting |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-RUSS-507 | 100% |
Objectives of general skills
UE's Learning outcomes
At the end of the first module of the master in translation, students should be able to:
- provide a true and accurate translation of text using the foreign language correctly and appropriately;
- apply appropriate strategies of revision, avoidance and communication.
UE Content
Translation of texts on general subjects and exercises in comparative linguistics. Emphasis on specific problems inherent in the foreign language. Critical use of documentation and language reference materials available in the target language.
Prior experience
Not applicable
Type of Teaching Activity/Activities
AA | |
---|---|
T-RUSS-507 |
Mode of delivery
AA | |
---|---|
T-RUSS-507 |
Required Reading
AA | |
---|---|
T-RUSS-507 |
Required Learning Resources/Tools
AA | |
---|---|
T-RUSS-507 |
Recommended Reading
AA | |
---|---|
T-RUSS-507 |
Recommended Learning Resources/Tools
AA | |
---|---|
T-RUSS-507 |
Other Recommended Reading
AA | |
---|---|
T-RUSS-507 |
Term 1 Assessment - type
AA | |
---|---|
T-RUSS-507 |
Term 1 Assessment - comments
AA | |
---|---|
T-RUSS-507 |
Resit Assessment - Term 1 (B1BA1) - type
AA | |
---|---|
T-RUSS-507 |
Resit Assessment - Term 1 (B1BA1) - Comments
AA | |
---|---|
T-RUSS-507 |
Term 2 Assessment - type
AA | |
---|---|
T-RUSS-507 |
Term 2 Assessment - comments
AA | |
---|---|
T-RUSS-507 |
Term 3 Assessment - type
AA | |
---|---|
T-RUSS-507 |
Term 3 Assessment - comments
AA | |
---|---|
T-RUSS-507 |