Study programme
2015 -
2016
Activité d'apprentissage à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters
Code | Lecturer(s) | Associate Lecturer(s) | Subsitute Lecturer(s) et other(s) |
---|---|---|---|
T-SCAN-513 |
|
Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Français | Français | 7 | 23 | 0 | 0 | 0 | Q2 |
Contents
Written translation of Scandinavian (Danish, Swedish, Norwegien) texts with specialised focus, of variable length and style, with highlighting of the common translation pitfalls and of the intertextual conventions in the source and target language.
Required Learning Resources/Tools
Not applicable
Recommended Learning Resources/Tools
Not applicable
Other Recommended Reading
Not applicable
Mode of delivery
- Face to face
Term 1 Assessment - type
- N/A
Term 1 Assessment - comments
Not applicable
Term 2 Assessment - type
- Presentation and works
Term 2 Assessment - comments
Not applicable
Term 3 Assessment - type
- Presentation and works
Term 3 Assessment - comments
Not applicable
Resit Assessment - Term 1 (B1BA1) - Comments
Not applicable
Type of Teaching Activity/Activities
- Cours (cours magistraux; conférences)
- Travaux pratiques / travaux de laboratoire / exercices de création et recherche en atelier / projet sur ordinateur /études de cas