Study programme 2015 - 2016
Activité d'apprentissage à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters
CodeLecturer(s)Associate Lecturer(s)Subsitute Lecturer(s) et other(s)
T-RUSS-207
  • GORTCHANINA Olga
      Language
      of instruction
      Language
      of assessment
      HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term
      RusseRusse517040Q2

      Contents

      Not applicable

      Required Learning Resources/Tools

      Not applicable

      Recommended Learning Resources/Tools

      Not applicable

      Other Recommended Reading

      <em>Dictionnaire amoureux de la Russie</em>, D. Fernandez, Plon 2003
      <em>La Russie de A à Z</em>, Ria Novosti 2003
      <em>Dictionnaire de la Russie</em>, Pascal Cauchy, Larousse à présent, 2008

      Mode of delivery

      • Face to face

      Term 1 Assessment - type

      • N/A

      Term 1 Assessment - comments

      Not applicable

      Term 2 Assessment - type

      • Oral Examination
      • Practical works

      Term 2 Assessment - comments

      Not applicable

      Term 3 Assessment - type

      • Oral examination
      • Practical test

      Term 3 Assessment - comments

      Not applicable

      Resit Assessment - Term 1 (B1BA1) - type

      • N/A

      Resit Assessment - Term 1 (B1BA1) - Comments

      Not applicable

      Type of Teaching Activity/Activities

      • Cours (cours magistraux; conférences)
      • Travaux pratiques / travaux de laboratoire / exercices de création et recherche en atelier / projet sur ordinateur /études de cas
      • Remédiations intégrées à un type d'AA
      UE : Programme component - AA : Teaching activity
      (*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term