Code | Lecturer(s) | Associate Lecturer(s) | Subsitute Lecturer(s) et other(s) |
---|---|---|---|
T-ITAL-601 |
|
Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Italien | Italien | 7 | 23 | 0 | 0 | 0 | Q1 |
Contents
Translation editorials on Italian and international news (political, social, cultural). Study of the control of different levels of language, different types of communication (implicit, explicit, meta-language). Analysis of the relevance of concepts, mastery of anachronisms. Mastery of the concept of faithfulness and unfaithfulness in translation.
Required Learning Resources/Tools
Not applicable
Recommended Learning Resources/Tools
Not applicable
Other Recommended Reading
Not applicable
Mode of delivery
- Face to face
Term 1 Assessment - type
- Written examination
Term 1 Assessment - comments
Not applicable
Term 2 Assessment - type
- N/A
Term 2 Assessment - comments
Not applicable
Term 3 Assessment - type
- Written examination
Term 3 Assessment - comments
Not applicable
Resit Assessment - Term 1 (B1BA1) - type
- N/A
Resit Assessment - Term 1 (B1BA1) - Comments
Not applicable
Type of Teaching Activity/Activities
- Cours (cours magistraux; conférences)
- Travaux pratiques / travaux de laboratoire / exercices de création et recherche en atelier / projet sur ordinateur /études de cas