Study programme
2015 -
2016
Activité d'apprentissage à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters
Code | Lecturer(s) | Associate Lecturer(s) | Subsitute Lecturer(s) et other(s) |
---|---|---|---|
T-ESPA-602 |
|
Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Espagnol | Espagnol | 15 | 45 | 0 | 0 | 0 | Q1 |
Contents
Translating texts on legal / political and scientific / technological / economic subjects. Practical sessions with use of the appropriate office automation and computer tools such as word processing and specialized databases.
Required Learning Resources/Tools
Available on-line (Moodle)
Recommended Learning Resources/Tools
Not applicable
Other Recommended Reading
Not applicable
Mode of delivery
- Face to face
Term 1 Assessment - type
- Oral examination
Term 1 Assessment - comments
Not applicable
Term 2 Assessment - type
- N/A
Term 2 Assessment - comments
Not applicable
Term 3 Assessment - type
- Oral examination
Term 3 Assessment - comments
Not applicable
Resit Assessment - Term 1 (B1BA1) - type
- N/A
Resit Assessment - Term 1 (B1BA1) - Comments
Not applicable
Type of Teaching Activity/Activities
- Cours (cours magistraux; conférences)
- Travaux pratiques / travaux de laboratoire / exercices de création et recherche en atelier / projet sur ordinateur /études de cas