Programme d’études 2014 - 2015 [Paysage]*
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UT-B1-TRAINT-002-MUE ObligatoirePIEROPAN LaurenceT203 - Communication écrite
  • PIEROPAN Laurence
Langue
d’enseignement
Langue
d’évaluation
HT(*) HE(*) HTP(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
d’enseignement
  • Français
Français15015004.004.00Année
Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HE(*) HTP(*) HR(*) HD(*) Période
d’enseignement
Pondération
T-FRAN-202Analyse de textes (partie a)8.008.001er quadrimestre35.00%
T-FRAN-203Analyse de textes (partie b)7.007.002e quadrimestre65.00%

Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

  • Compétences linguistiques - Maîtriser la langue de base et les langues étrangères.
    • En langue de base, faire la preuve d'une parfaite maîtrise du français, à l'oral et à l'écrit, dans un large éventail de situations.
  • Compétences professionnelles - Utiliser des ressources lexicographiques et des ouvrages de référence pour faire aboutir, seul ou en groupe, des activités de médiation linguistique.
    • Se servir avec discernement de dictionnaires et ouvrages de référence imprimés ou électroniques.

Acquis d'apprentissage UE

À l'issue de l'apprentissage, les étudiants seront capables d'effectuer différentes analyses de textes issus de corpus littéraires et non littéraires : compréhension de textes, analyse typologique, analyse argumentative, analyse stylistique. Les textes analysés permettront d'élargir la culture générale et d'exercer la réflexion critique.

Contenu de l'UE

Analyse linguistique et pragmatique des textes, typologie textuelle, procédés et visées argumentatifs, figures de style dans l'argumentation.

Compétences préalables

Sans objet

Types d'évaluation Q1 pour l'épreuve intégrée

  • Examen écrit

Types d'évaluation Q2 pour l'épreuve intégrée

  • Examen écrit
  • Exercice(s) coté(s)

Types d'évaluation du Q3 pour l'épreuve intégrée

  • Examen écrit

Types d'évaluation rattrapage B1BA (Q1) pour l'épreuve intégrée

  • Examen écrit

Type d'activités d'apprentissage

AATypes d'activités
T-FRAN-202
  • Cours
T-FRAN-203
  • Cours

Mode d'enseignement

AAMode d'enseignement
T-FRAN-202
  • Face à face
T-FRAN-203
  • Face à face

Supports principaux

AASupports principaux
T-FRAN-202Note de cours - Analyse de textes (Partie 1). Notes de cours partielles - Laurence PIEROPAN
T-FRAN-203Note de cours - Analyse de textes (Partie 2) - Laurence PIEROPAN

Supports principaux non reproductibles

AASupports principaux non reproductibles
T-FRAN-202Sans objet
T-FRAN-203Sans objet

Supports complémentaires

AASupports complémentaires
T-FRAN-202
T-FRAN-203

Supports complémentaires non reproductibles

AASupport complémentaires non reproductibles
T-FRAN-202Sans objet
T-FRAN-203Sans objet

Autres références conseillées

AAAutres références conseillées
T-FRAN-202- ADAM (JEAN-MICHEL), Éléments de linguistique textuelle : théorie et pratique de l'analyse textuelle, Liège, P. Mardaga, 1990, coll. « Philosophie et langage ». - AMOSSY (RUTH), L'argumentation dans le discours, Paris, Nathan, 2000, coll. « Fac. Linguistique ». - BRETON (PHILIPPE), Convaincre sans manipuler : apprendre à argumenter, Paris, La Découverte, 2008, coll. « Social ». - ROSIER (LAURENCE), Le discours rapporté en français, Paris, Ophrys, 2008, coll. « L'Essentiel Français ».
T-FRAN-203- ADAM (JEAN-MICHEL), Éléments de linguistique textuelle : théorie et pratique de l'analyse textuelle, Liège, P. Mardaga, 1990, coll. « Philosophie et langage ». - AMOSSY (RUTH), L'argumentation dans le discours, Paris, Nathan, 2000, coll. « Fac. Linguistique ». - BRETON (PHILIPPE), Convaincre sans manipuler : apprendre à argumenter, Paris, La Découverte, 2008, coll. « Social ». - ROSIER (LAURENCE), Le discours rapporté en français, Paris, Ophrys, 2008, coll. « L'Essentiel Français ».

Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - type

AATypes d'évaluation du Q1
T-FRAN-202
  • Examen écrit
T-FRAN-203
  • Examen écrit

Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - commentaire

AACommentaire sur l'évaluation Q1
T-FRAN-202Sans objet
T-FRAN-203Sans objet

Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour B1BA - type

AATypes d'évaluation rattrapage Q1(B1BA)
T-FRAN-202
  • Examen écrit
T-FRAN-203
  • Examen écrit

Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour B1BA - commentaire

AACommentaire sur l'évaluation Q1ratt. B1BA
T-FRAN-202Sans objet
T-FRAN-203Sans objet

Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - type

AATypes d'évaluation Q2
T-FRAN-202
  • Examen écrit
  • Exercice(s) coté(s)
T-FRAN-203
  • Examen écrit
  • Exercice(s) coté(s)

Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - commentaire

AACommentaire sur l'évaluation Q2
T-FRAN-202Sans objet
T-FRAN-203Sans objet

Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type

AATypes d'évaluation du Q3
T-FRAN-202
  • Examen écrit
T-FRAN-203
  • Examen écrit

Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire

AACommentaire sur l'évaluation Q3
T-FRAN-202Sans objet
T-FRAN-203Sans objet
UE : Unité d’Enseignement - AA : Activité d’Apprentissage
(*) HT : Heures théoriques - HE : Heures d’exercices - HTP : Heures de travaux pratiques - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation