Programme d’études2014 - 2015 [Paysage]*
Activité d'apprentissage à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTitulaire(s)Co-Titulaire(s)Suppéant(s) et autre(s)
T-RUSS-207
  • GODART Anne
  • GORTCHANINA Olga
      Langue
      d’enseignement
      Langue
      d’évaluation
      HT(*) HE(*) HTP(*) HR(*) HD(*) Période
      d’enseignement
      RusseRusse15.007.002e quadrimestre

      Contenu de l'AA

      Production de textes simples et d'énoncés oraux en russe sur des sujets variés. Activités ciblées sur la description, la narration et l'expression d'un avis dans des contextes familiers et des situations prévisibles, en utilisant un langage simple et fonctionnel.

      Supports principaux non reproductibles

      Sans objet

      Support complémentaires non reproductibles

      Sans objet

      Autres références conseillées

      Sans objet

      Mode d'enseignement

      • Face à face

      Types d'activités

      • Cours
      • Exercices dirigés

      Types d'évaluation du Q1

      • Examen oral
      • Epreuves pratiques

      Commentaire sur l'évaluation Q1

      Sans objet

      Types d'évaluation Q2

      • Examen oral
      • Epreuves pratiques

      Commentaire sur l'évaluation Q2

      Sans objet

      Types d'évaluation du Q3

      • Examen oral
      • Epreuves pratiques

      Commentaire sur l'évaluation Q3

      Sans objet

      Commentaire sur l'évaluation Q1ratt. B1BA

      Sans objet

      UE : Unité d’Enseignement - AA : Activité d’Apprentissage
      (*) HT : Heures théoriques - HE : Heures d’exercices - HTP : Heures de travaux pratiques - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation