Programme d’études2014 - 2015 [Paysage]*
Activité d'apprentissage à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTitulaire(s)Co-Titulaire(s)Suppéant(s) et autre(s)
T-ESPA-201
  • DOZIER Sarah
  • GARCIA CALERO José Miguel
  • REMUE Anne-Christelle
  • FRANCISCO SANCHEZ Gonzalo
    Langue
    d’enseignement
    Langue
    d’évaluation
    HT(*) HE(*) HTP(*) HR(*) HD(*) Période
    d’enseignement
    EspagnolEspagnol7.007.002e quadrimestre

    Contenu de l'AA

    Lecture commentée de textes informatifs.
    Activités ciblées sur :
    - la compréhension de l'information globale, particulière, détaillée ;
    - le développement de stratégies de lecture efficaces ;
    - les méthodes de recherches lexicales et l'analyse structurale.

    Supports principaux non reproductibles

    Sans objet

    Support complémentaires non reproductibles

    Sans objet

    Autres références conseillées

    Sans objet

    Mode d'enseignement

    • Face à face

    Types d'activités

    • Cours
    • Exercices dirigés
    • Travaux pratiques

    Types d'évaluation du Q1

    • Examen oral
    • Epreuves pratiques

    Commentaire sur l'évaluation Q1

    Sans objet

    Types d'évaluation Q2

    • Examen oral
    • Epreuves pratiques

    Commentaire sur l'évaluation Q2

    Sans objet

    Types d'évaluation du Q3

    • Examen oral
    • Epreuves pratiques

    Commentaire sur l'évaluation Q3

    Sans objet

    Commentaire sur l'évaluation Q1ratt. B1BA

    Sans objet

    UE : Unité d’Enseignement - AA : Activité d’Apprentissage
    (*) HT : Heures théoriques - HE : Heures d’exercices - HTP : Heures de travaux pratiques - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation