Programme d’études2014 - 2015 [Paysage]*
Activité d'apprentissage à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTitulaire(s)Co-Titulaire(s)Suppéant(s) et autre(s)
T-ANGL-200
  • DAMMAN Annick
  • HOUYAUX Justine
  • LEBURTON Corinne
  • BOUCHET Bénédicte
  • VINCENT Valérie
    Langue
    d’enseignement
    Langue
    d’évaluation
    HT(*) HE(*) HTP(*) HR(*) HD(*) Période
    d’enseignement
    AnglaisAnglais8.008.001er quadrimestre

    Contenu de l'AA

    Lecture commentée de textes informatifs et littéraires.  

    Supports principaux non reproductibles

    NORRIS, Roy, Ready for First coursebook with key, third edition. Macmillan exams, 2014.
    NORRIS, Roy and EDWARDS Lynda, Ready for First coursebook with key, third edition. Macmillan exams, 2014.

    Support complémentaires non reproductibles

    Sans objet

    Autres références conseillées

    Sans objet

    Mode d'enseignement

    • Mixte

    Types d'activités

    • Cours
    • Exercices dirigés
    • Travaux pratiques
    • Travaux de laboratoires

    Types d'évaluation du Q1

    • Présentation et travaux
    • Exercice(s) coté(s)

    Commentaire sur l'évaluation Q1

    Sans objet

    Types d'évaluation Q2

    • Présentation et travaux
    • Examen oral
    • Exercice(s) coté(s)

    Commentaire sur l'évaluation Q2

    Sans objet

    Types d'évaluation du Q3

    • Examen oral
    • Exercice(s) coté(s)

    Commentaire sur l'évaluation Q3

    Sans objet

    Commentaire sur l'évaluation Q1ratt. B1BA

    Sans objet

    UE : Unité d’Enseignement - AA : Activité d’Apprentissage
    (*) HT : Heures théoriques - HE : Heures d’exercices - HTP : Heures de travaux pratiques - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation