Programme d’études 2019-2020 | English | ||
Interprétation consécutive du français vers la langue étrangère : arabe | |||
Unité d’enseignement du programme de Master de spécialisation en linguistique appliquée à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Les étudiants sont invités à consulter les fiches ECTS des AA pour prendre connaissance des modalités d’évaluation prévues pour la fin du Q3 |
---|
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-S1-LINGAP-203-M | UE optionnelle | HAMAOUI Najwa | T207 - Centre d'Etudes et Recherches Multimédia et études euro-méditerranéennes et orientales |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Arabe | 7 | 23 | 0 | 0 | 0 | 3 | 3.00 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-ARAB-712 | Interprétation consécutive du français vers la langue étrangère | 7 | 23 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 100.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage UE
À l'issue de cet enseignement, les étudiants seront capables :
- de mémoriser un discours peu à moyennement spécialisé en dégageant sa structure et en s'aidant le cas échéant de notes ;
- d'appréhender et de mémoriser un discours plus spécialisé moyennant une préparation documentaire et terminologique ;
- de le reproduire dans un arabe correct et fluide, sans erreurs de sens, et de le communiquer de façon convaincante à leurs auditeurs ;
- de décrire et de justifier les stratégies qu'ils mettent en oeuvre.
Ils seront capables :
- d'interpréter un discours dans des conditions proches de la réalité professionnelle ;
- sans commettre d'erreurs de sens ;
- dans un arabe correct, témoignant de la maîtrise des registres et nuances, et respectueux des traditions rhétoriques ;
- de décrire et de justifier les stratégies mises en oeuvre.
Contenu de l'UE
Sans objet
Compétences préalables
Sans objet
Types d'évaluations Q1 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q1 de l'UE
Sans objet
Types d'évaluation Q3 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE
Sans objet
Types d'évaluation rattrapage BAB1 (Q1) pour l'UE
Commentaire sur les évaluations rattr. Q1 de l'UE
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-ARAB-712 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-ARAB-712 |
|
Supports principaux
AA | |
---|---|
T-ARAB-712 |
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-ARAB-712 | Sans objet |
Supports complémentaires
AA | |
---|---|
T-ARAB-712 |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-ARAB-712 | Sans objet |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-ARAB-712 | Sans objet |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-ARAB-712 | Autorisé |