Programme d’études 2019-2020 | English | ||
3e langue polonaise (niveau 1) | |||
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Les étudiants sont invités à consulter les fiches ECTS des AA pour prendre connaissance des modalités d’évaluation prévues pour la fin du Q3 |
---|
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-B3-TRAINT-049-M | UE optionnelle | N. | SSERV - Aucun service |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Polonais niveau 1 | 15 | 45 | 0 | 0 | 0 | 4 | 4.00 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-POLO-450 | 3e langue polonaise (niveau 1) | 15 | 45 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 100.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage UE
À l'issue de cette unité d'enseignement, les étudiants maîtriseront le polonais au niveau A2 du Cadre européen de référence pour les langues, pour ce qui est des habiletés réceptives, et au niveau A1 pour ce qui est des habiletés productives. lls seront capables de: - comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (informations personnelles et familiales simples, environnement proche, études) ; - se présenter ou présenter quelqu'un et poser à une personne des questions la concernant ; - répondre au même type de questions communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
Contenu de l'UE
Lecture commentée de textes divers. Ecoute commentée d'enregistrements audio(visuels). Exercices de production orale et écrite : textes et énoncés oraux en polonais sur des sujets variés. Systématisation des acquis grammaticaux et lexicaux.
Compétences préalables
Sans objet
Types d'évaluations Q1 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q1 de l'UE
Sans objet
Types d'évaluation Q3 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE
En fonction de leurs résultats au Q1, les étudiants devront représenter l'examen ou non.
Types d'évaluation rattrapage BAB1 (Q1) pour l'UE
Commentaire sur les évaluations rattr. Q1 de l'UE
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-POLO-450 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-POLO-450 |
|
Supports principaux
AA | |
---|---|
T-POLO-450 |
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-POLO-450 | 1.Hurra!!! Po polsku 1, M. Małolepsza, A. Szymkiewicz, A Comprehensive Set of Polish Teaching and Learning Materials, Prolog, Kraków, 2008, + 1 audio CD. 2. Hurra!!! Po polsku 1, Cahier d'exercices , M.Małolepsza, A. Szymkiewicz, Prolog, Kraków, 2010, + 1 CD audio. |
Supports complémentaires
AA | |
---|---|
T-POLO-450 |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-POLO-450 | 1. Dzień dobry !, DYEVRE Laurence, Marie FURMAN-BOUVARD, Méthode de Polonais, Institut d'Etudes Slaves, Paris 1999. |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-POLO-450 | 1. Polski, krok po kroku, poziom A1, Iwona Stempek, Anna Stelmach, Sylwia Dawidek, Aneta Szymkiewicz, Glossa Polish Language School, Kraków 2011. 2. Polski jest cool, E. Piotrowska-Rola, M. Porębska, Seria do nauki jezyka polskiego jako obcego na poziomie A1, Szkola Jezyka i Kultury Polskiej, KUL, Lublin 2012, + 1 CD audio. |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-POLO-450 | Autorisé |