Programme d’études 2019-2020 | English | ||
Traduction générale de la langue étrangère vers le français 2 | |||
Activité d'apprentissage |
Code | Titulaire(s) | Co-Titulaire(s) | Suppléant(s) et autre(s) | Établissement(s) |
---|---|---|---|---|
T-SCAN-601 |
|
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Danois | Danois | 7 | 23 | 0 | 0 | 0 | Q1 |
Modalités d'organisation des évaluations à distance de fin de Q3 2019-2020 (Covid-19) |
---|
|
Description des modalités d'évaluation à distance de fin de Q3 2019-2020 (Covid-19) |
Epreuve orale sur Teams: Traduction orale d'un texte après 10 minutes de préparation. Epreuve écrite synchrone sur Moodle. Traduction d'un texte. Durée: 120 minutes. |
Contenu de l'AA
Traduction écrite de textes non spécialisés de longueur variable et de registres divers, avec mise en évidence des écueils de traduction et des conventions intertextuelles dans la langue source et la langue cible.
Amélioration des capacités de reformulation.
Traduction orale, exhaustive ou synthétique, de textes généraux plus courts. Outre le danois, les étudiants seront amenés à traduire des textes du suédois et du norvégien vers le français.
Supports principaux non reproductibles
Sans objet
Support complémentaires non reproductibles
Sans objet
Autres références conseillées
Sans objet
Mode d'enseignement
Types d'activités
Evaluations
Les modalités d'évaluation de l'AA sont précisées dans la fiche de l'UE dont elle dépend