Programme d’études 2019-2020 | English | ||
Analyse et commentaire de documents spécialisés | |||
Activité d'apprentissage |
Code | Titulaire(s) | Co-Titulaire(s) | Suppléant(s) et autre(s) | Établissement(s) |
---|---|---|---|---|
T-ALLE-600 |
|
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Allemand | Allemand | 3 | 12 | 0 | 0 | 0 | Q1 |
Description des modalités d'évaluation à distance de fin de Q3 2019-2020 (Covid-19) |
---|
L'examen consistera en un examen écrit qui aura lieu sur la plateforme "Moodle Examens". Les étudiants seront amenés à traduire un texte spécialisé dans le domaine des institutions internationales. Le temps imparti est de deux heures. Une fois l'heure de fin d'examan dépassée, plus aucune copie ne sera encore acceptée. |
Contenu de l'AA
Compréhension et interprétation critique de textes et de documents sonores, portant sur des sujets abstraits et/ou spécialisés et structurellement complexes (contexte académique et professionnel). Activités réceptives (analyse) : niveau C2 du Cadre européen commun de référence pour les langues. Activités productives (commentaire) : niveau C1.
Supports principaux non reproductibles
Sans objet
Support complémentaires non reproductibles
Sans objet
Autres références conseillées
Kühtz Stefan : Wissenschaftlich formulieren, UTB, Schöningh, Paderborn, 2011Heringer Hans Jürgen : Texte analysieren und verstehen, UTB, W. Fink, Paderborn, 2011Oldenburg Hermann : Angewandte Fachtextlinguistik, Gunter Narr Tübingen, 1992
Mode d'enseignement
Types d'activités
Evaluations
Les modalités d'évaluation de l'AA sont précisées dans la fiche de l'UE dont elle dépend