Programme d’études 2018-2019English
Traduction du français vers la langue étrangère (partie 2) : italien
Unité d’enseignement du programme de Master de spécialisation en linguistique appliquée à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UT-S1-LINGAP-045-MUE optionnellePICCINELLI MylenaT201 - Didactique des langues et des cultures

    Langue
    d’enseignement
    Langue
    d’évaluation
    HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
    d’enseignement
    • Italien
    Italien31200011.002e quadrimestre

    Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
    d’enseignement
    Pondération
    T-ITAL-507Traduction du français vers la langue étrangère (partie b)312000Q2100.00%

    Unité d'enseignement

    Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

    • Compétences linguistiques - Appliquer des connaissances linguistiques à la traduction ou à l'interprétation
      • Maîtriser la langue de base (le français) au niveau C2 du CECR.
      • Maîtriser les langues étrangères au niveau C2 pour les habiletés réceptives, C1 pour les habiletés productives.
      • Structurer ces connaissances linguistiques et les actualiser.
      • Transmettre le message (oral ou écrit) dans une autre langue en respectant les intentions, le public visé et les objectifs de son auteur, ainsi que les critères linguistiques du registre d'émission.
    • Compétences thématiques - Développer et appliquer des connaissances thématiques relevant des domaines dans lesquels s'exerce l'activité de traduction ou d'interprétation
      • S'initier aux langues de spécialité et à leur terminologie propre.
      • Identifier ses besoins en information et documentation.
      • Maîtriser les stratégies, les outils et les techniques de recherche documentaire et terminologique.
    • Compétences technologiques - Connaître et utiliser les outils d'aide à la traduction et les applications spécifiques à ses sous-domaines
      • Maîtriser les outils bureautiques et pouvoir utiliser efficacement les logiciels d'aide à la correction, à la traduction, à la terminographie, à la mise en page, à la recherche documentaire.

    Acquis d'apprentissage UE

    Les étudiants seront capables de : - fournir des traductions en langue étrangère fidèles au sens du texte source et acceptables dans la langue cible ; - en appliquant les stratégies de révision, d'évitement et de communication adéquates.

    Contenu de l'UE

    Traduction de textes écrits d'intérêt général et exercices de stylistique comparée. Mise en évidence des écueils de la traduction vers la langue étrangère. Utilisation intensive et critique des ressources documentaires et linguistiques destinées aux locuteurs natifs.

    Compétences préalables

    Sans objet

    Types d'évaluations Q2 pour l'UE

    • Examen écrit

    Commentaire sur les évaluations Q2 de l'UE

    Sans objet

    Types d'évaluation Q3 pour l'UE

    • Examen écrit

    Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE

    Sans objet

    Types d'activités

    AATypes d'activités
    T-ITAL-507
    • Cours magistraux
    • Travaux pratiques

    Mode d'enseignement

    AAMode d'enseignement
    T-ITAL-507
    • Face à face

    Supports principaux

    AA
    T-ITAL-507

    Supports principaux non reproductibles

    AASupports principaux non reproductibles
    T-ITAL-507Sans objet

    Supports complémentaires

    AA
    T-ITAL-507

    Supports complémentaires non reproductibles

    AASupport complémentaires non reproductibles
    T-ITAL-507Sans objet

    Autres références conseillées

    AAAutres références conseillées
    T-ITAL-507Sans objet

    Reports des notes d'AA d'une année à l'autre

    AAReports des notes d'AA d'une année à l'autre
    T-ITAL-507Autorisé
    (*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
    Date de génération : 02/05/2019
    20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
    Tél: +32 (0)65 373111
    Courriel: info.mons@umons.ac.be