Programme d’études 2018-2019English
Interprétation consécutive : russe (partie 2)
Unité d’enseignement du programme de Master en interprétation, à finalité spécialisée en interprétation de conférence à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UT-M2-INCONF-076-MUE ObligatoireCOUSSAERT JoelleT900 - FTI-EII - Service du Doyen
  • BALANDINA Daria
  • COUSSAERT Joelle
  • GORTCHANINA Olga

Langue
d’enseignement
Langue
d’évaluation
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
d’enseignement
  • Russe
Russe113400033.002e quadrimestre

Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
d’enseignement
Pondération
T-RUSS-623Interprétation consécutive de la langue étrangère vers le français (partie b)1134000Q2100.00%

Unité d'enseignement

Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

Combinaison linguistique

Unité d’enseignement de la combinaison linguistique

Types d'activités

AATypes d'activités
T-RUSS-623
  • Travaux pratiques

Mode d'enseignement

AAMode d'enseignement
T-RUSS-623
  • Face à face

Supports principaux

AA
T-RUSS-623

Supports principaux non reproductibles

AASupports principaux non reproductibles
T-RUSS-623Sans objet

Supports complémentaires

AA
T-RUSS-623

Supports complémentaires non reproductibles

AASupport complémentaires non reproductibles
T-RUSS-623Sans objet

Autres références conseillées

AAAutres références conseillées
T-RUSS-623Sans objet

Reports des notes d'AA d'une année à l'autre

AAReports des notes d'AA d'une année à l'autre
T-RUSS-623Autorisé
(*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
Date de génération : 02/05/2019
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be