Programme d’études 2018-2019 | English | ||
Méthodologie spéciale de l'espagnol | |||
Unité d’enseignement du programme de Master en traduction, à finalité didactique à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-M1-TRADDI-010-M | UE optionnelle | GARCIA CALERO José Miguel | T201 - Didactique des langues et des cultures |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Espagnol | 0 | 20 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1.00 | 2e quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-DIDA-008 | Méthodologie spéciale de l'espagnol | 0 | 20 | 0 | 0 | 0 | Q2 | 100.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage UE
Contenu de l'UE
Sans objet
Compétences préalables
Sans objet
Types d'évaluations Q2 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q2 de l'UE
Sans objet
Types d'évaluation Q3 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-DIDA-008 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-DIDA-008 |
|
Supports principaux
AA | |
---|---|
T-DIDA-008 |
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-DIDA-008 | Sans objet |
Supports complémentaires
AA | |
---|---|
T-DIDA-008 |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-DIDA-008 | Sans objet |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-DIDA-008 | Sans objet |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-DIDA-008 | Autorisé |