Programme d’études 2018-2019 | English | ||
3e langue polonaise (niveau 2) | |||
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-B3-TRAINT-050-M | UE optionnelle | PAJACZKOWSKA Jolanta | T201 - Didactique des langues et des cultures |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Polonais niveau 2 | 15 | 45 | 0 | 0 | 0 | 4 | 4.00 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-POLO-451 | 3e langue polonaise (niveau 2) | 15 | 45 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 100.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage UE
À l'issue de cette unité d'enseignement, les étudiants maîtriseront le polonais au niveau B2 du Cadre européen de référence pour les langues, pour ce qui est des habiletés réceptives, et au niveau B1 pour ce qui est des habiletés productives. Ils seront capables de: - comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe; - produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans leurs domaines d'intérêt; - raconter un événement, une expérience ou un rêve; - décrire un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet ou une idée.
Contenu de l'UE
Lecture commentée de textes divers. Ecoute commentée d'enregistrements audio(visuels). Exercices de production orale et écrite : textes et énoncés oraux en polonais sur des sujets variés. Systématisation des acquis grammaticaux et lexicaux.
Compétences préalables
Sans objet
Types d'évaluations Q1 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q1 de l'UE
Sans objet
Types d'évaluation Q3 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE
En fonction de leurs résultats au Q1, les étudiants devront représenter l'examen ou non.
Types d'évaluation rattrapage BAB1 (Q1) pour l'UE
Commentaire sur les évaluations rattr. Q1 de l'UE
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-POLO-451 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-POLO-451 |
|
Supports principaux
AA | |
---|---|
T-POLO-451 |
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-POLO-451 | 1. Cześć, jak się masz? II, Spotykamy się w Europie, W. Miodunka, A POLISH LANGUAGE TEXTBOOK, Universitas, Kraków, 2006. |
Supports complémentaires
AA | |
---|---|
T-POLO-451 |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-POLO-451 | 1. Hurra!!! Po polsku 1, M.Małolepsza, A. Szymkiewicz, A Comprehensive Set of Polish Teaching and Learning Materials + 1 CD audio, Prolog, Kraków, 2006. 2. Zeszyt ćwiczeń, Hurra!!! Po polsku 1, (Cahier d’exercices) + 1 CD audio, M.Małolepsza, A. Szymkiewicz, Prolog, Kraków, 2010. 3. Hurra!!! Po polsku 2, A.Burkat, A.Jasińska, A Comprehensive Set of Polish Teaching and Learning Materials, Prolog, Kraków, 2007, + 1 audio CD. Hurra!!! Po polsku 2, Cahier d’exercices , A.Burkat, A.Jasińska, Prolog, Kraków, 2010, + 1 CD audio. |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-POLO-451 | Dzień dobry !, DYEVRE Laurence, Marie FURMAN-BOUVARD, Méthode de Polonais, Institut d’Etudes Slaves, Paris 1999. |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-POLO-451 | Autorisé |