Programme d’études 2018-2019English
Nederlands voor het bedrijfsleven 2
Unité d’enseignement du programme de Master ingénieur civil des mines et géologue à la Faculté Polytechnique
CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UI-M2-IRMIGE-515-MUE optionnelleGRISEZ VivianeG60 - Direction du Centre de Langues Vivantes
  • GRISEZ Viviane
  • STEVENS Leen

Langue
d’enseignement
Langue
d’évaluation
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
d’enseignement
  • Néerlandais
Néerlandais56000055.002e quadrimestre

Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
d’enseignement
Pondération
V-LANG-158Nederlands voor het bedrijfsleven II560000Q2100.00%

Unité d'enseignement

Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

  • Travailler efficacement en équipe, développer son leadership, prendre des décisions dans des contextes multidisciplinaires, multiculturels, et internationaux.
    • Interagir efficacement avec d autres acteurs pour réaliser un travail commun dans des contextes variés (multidisciplinaires, multiculturels, et internationaux).
  • Communiquer et échanger des informations de manière structurée - oralement, graphiquement et par écrit, en français et dans une ou plusieurs autres langues - sur les plans scientifique, culturel, technique et interpersonnel en s'adaptant au but poursuivi et au public concerné.
    • Argumenter et convaincre, tant à l oral qu à l écrit, vis-à-vis d un client, des enseignants et des jurys.
    • Sélectionner et utiliser les modes et supports de communication écrite ou orale adaptés au but poursuivi et au public concerné.
    • Utiliser et produire des documents scientifiques et techniques (rapport, plan, cahier des charges, ) adaptés au but poursuivi et au public concerné.
  • Agir en professionnel responsable, faisant preuve d'ouverture et d'esprit critique, inscrit dans une démarche de développement professionnel autonome.
    • Faire preuve d ouverture et d esprit critique en mettant en regard aspects techniques et enjeux non-techniques des problèmes analysés et des solutions proposées.
    • Exploiter les différents moyens mis à disposition pour se documenter et se former de manière autonome.
  • Contribuer par un travail de recherche à la solution innovante d'une problématique en sciences de l'ingénieur.
    • Communiquer, à l écrit et à l oral, sur la démarche et ses résultats en mettant en évidence tant les critères scientifiques de la recherche menée, que les potentialités d innovation théoriques ou techniques et les possibles enjeux non techniques.

Acquis d'apprentissage UE

utiliser les connaissances de base acquises dans l'enseignement secondaire au niveau de la grammaire et du vocabulaire ; pratiquer la langue néerlandaise dans un contexte socio-culturel et professionnel ; réussir l'examen officiel organisé par la Nederlandse Taalunie, le Certificaat Nederlands als Vreemde Taal.(CNaVT)

Contenu de l'UE

gesprekspraktijk ; grammaticale knelpunten ; woordenschatsverwerving ; luisterfragmenten ; tekstbegrip ; schrijfoefeningen;

Compétences préalables

Niveau A2 du CECRL

Types d'évaluations Q2 pour l'UE

  • Examen oral
  • Examen écrit
  • Epreuves pratiques

Commentaire sur les évaluations Q2 de l'UE

examen oral: épreuve présentée lors du test international du CNaVT (simulation):30%. Examen écrit: épreuve portant sur trois compétences, lecture, audition et écriture (suivant le format du CNaVT): 40%. Projet pédagogique innovant: 20%. Participation active aux activités pédagogiques:10%

Types d'évaluation Q3 pour l'UE

  • Examen oral
  • Examen écrit

Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE

examen oral: épreuve portant sur l'expression orale (suivant le format du CNaVT- simulation):30%.Examen écrit: épreuve portant sur trois compétences, lecture, audition et écriture (suivant le format du CNaVT): 40%. Projet pédagogique innovant: 30%

Types d'activités

AATypes d'activités
V-LANG-158
  • Cours magistraux
  • Conférences

Mode d'enseignement

AAMode d'enseignement
V-LANG-158
  • Face à face
  • Mixte

Supports principaux

AASupports principaux
V-LANG-158Note de cours - Grammaire, vocabulaire, communication, culture, référentiel pratique de la langue néerlandaise - Viviane Grisez

Supports principaux non reproductibles

AASupports principaux non reproductibles
V-LANG-158Sans objet

Supports complémentaires

AASupports complémentaires
V-LANG-158

Supports complémentaires non reproductibles

AASupport complémentaires non reproductibles
V-LANG-158Sans objet

Autres références conseillées

AAAutres références conseillées
V-LANG-158Van Dale, Groot woordenboek Nederlands-Frans, Frans-Nederlands, Van Dale lexicografie, Utrecht/Antwerpen,2015
Van Dale, Groot woordenboek van de Nederlandse taal, Van Dale lexicografie, Utrecht/Antwerpen,2015
G.Sonck, Néerlandais,Grammaire de l'étudiant , De Boeck, 2015, 5ème édition
G.Sonck, Néerlandais intermédiaire-avancé,  Grammaire de l'étudiant: exercices et corrigés , De Boeck, 2013
Knack Magazine
EOS wetenschappelijk magazine
Trends magazine

Reports des notes d'AA d'une année à l'autre

AAReports des notes d'AA d'une année à l'autre
V-LANG-158Autorisé
(*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
Date de génération : 02/05/2019
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be