Programme d’études 2018-2019 | English | ||
Interprétation de liaison dans le secteur des demandes d'asile | |||
Activité d'apprentissage à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Titulaire(s) | Co-Titulaire(s) | Suppléant(s) et autre(s) |
---|---|---|---|
T-DOYE-026 |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Français | Français | 0 | 5 | 0 | 0 | 0 | A |
Contenu de l'AA
Ancrer le savoir-être de l’interprète dans le secteur des demandes d’asile ; - ancrer les connaissances notionnelles et terminologiques de l’interprète dans le secteur des demandes d’asile ; - ancrer les techniques d’interprétation susceptibles d’être utilisées par l’interprèteans dans le secteur des demandes d’asile : liaison - mobiliser compétences, connaissances et gestion de la multimodalité de l’interaction dans des exercices intégratifs complexes portant sur l’interprétation dans le secteur des demandes d’asile
Supports principaux non reproductibles
Sans objet
Support complémentaires non reproductibles
Sans objet
Autres références conseillées
Sans objet
Mode d'enseignement
Types d'activités
Evaluations
Les modalités d'évaluation de l'AA sont précisées dans la fiche de l'UE dont elle dépend