Study programme 2019-2020Français
Translation - Terminology : Russian
Programme component of Master's in Translation à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters

Students are asked to consult the ECTS course descriptions for each learning activity (AA) to know what assessment methods are planned for the end of Q3

CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-M1-TRADUC-013-MCompulsory UEDELIZEE AnneT204 - Traduction spécialisée et Terminologie
  • DELIZEE Anne

Language
of instruction
Language
of assessment
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
  • Russe
Russe144600055.001st term

AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
T-RUSS-500General Translation from the Foreign Language into French (part a)723000Q170.00%
T-RUSS-501Foreign Language Terminology723000Q130.00%
Programme component

Objectives of Programme's Learning Outcomes

  • Thematic Competency - Develop and apply thematic knowledge related to domains in which translation is practised.
    • Identify what information and documentation is required.
    • Master the strategies, tools and techniques needed for carrying out documentary or terminological research.
    • Recognise when and know how to consult an expert.
    • Develop knowledge and skills in various fields, in particular those specifically aimed at by translation activities, or which are related to translation studies.

Language Combination

Unité d’enseignement de la combinaison linguistique

Learning Outcomes of UE

Not applicable

Content of UE

Not applicable

Prior Experience

Not applicable

Type of Assessment for UE in Q1

  • Written examination

Q1 UE Assessment Comments

Not applicable

Type of Assessment for UE in Q3

  • Written examination

Q3 UE Assessment Comments

Not applicable

Type of Resit Assessment for UE in Q1 (BAB1)

  • N/A

Q1 UE Resit Assessment Comments (BAB1)

Not applicable

Type of Teaching Activity/Activities

AAType of Teaching Activity/Activities
T-RUSS-500
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques
T-RUSS-501
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques

Mode of delivery

AAMode of delivery
T-RUSS-500
  • Face to face
T-RUSS-501
  • Face to face
  • Mixed

Required Reading

AA
T-RUSS-500
T-RUSS-501

Required Learning Resources/Tools

AARequired Learning Resources/Tools
T-RUSS-500Not applicable
T-RUSS-501Not applicable

Recommended Reading

AA
T-RUSS-500
T-RUSS-501

Recommended Learning Resources/Tools

AARecommended Learning Resources/Tools
T-RUSS-500Not applicable
T-RUSS-501Not applicable

Other Recommended Reading

AAOther Recommended Reading
T-RUSS-500Not applicable
T-RUSS-501Not applicable

Grade Deferrals of AAs from one year to the next

AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
T-RUSS-500Authorized
T-RUSS-501Authorized
(*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
Date de génération : 13/07/2020
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be