Study programme 2018-2019Français
Translation and Interpreting in legal settings : terminological knowledge
Programme component of Certificat d’Université en Interprétation en contexte juridique : milieu judiciaire et secteur des demandes d’asile à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters
CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-U1-INTJUR-010-MCompulsory UEVAN GAVER BenoitT204 - Traduction spécialisée et Terminologie
  • VAN GAVER Benoit

Language
of instruction
Language
of assessment
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
  • Français
Français00600022.00Full academic year

AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
T-DOYE-033Terminology management assignment006000A100.00%
Programme component

Type of Teaching Activity/Activities

AAType of Teaching Activity/Activities
T-DOYE-033
  • Travaux de fin d'études et mémoires

Mode of delivery

AAMode of delivery
T-DOYE-033
  • Face to face

Required Reading

AA
T-DOYE-033

Required Learning Resources/Tools

AARequired Learning Resources/Tools
T-DOYE-033Refer to Moodle.

Recommended Reading

AA
T-DOYE-033

Recommended Learning Resources/Tools

AARecommended Learning Resources/Tools
T-DOYE-033Not applicable

Other Recommended Reading

AAOther Recommended Reading
T-DOYE-033Not applicable

Grade Deferrals of AAs from one year to the next

AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
T-DOYE-033Authorized
(*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
Date de génération : 02/05/2019
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be